发布日期:2019-09-11 17:31:48
讲座人:王华树 | 讲座日期:2017 年 6 月 15 日下午 15:00-17:00 |
地点:SC302 | 举办单位:高级翻译学院 |
讲座时间: |
在大数据时代,现代语言服务呈现出海量化、多元化、碎片化、多模态、即时性等特点,这些市场需求进而促使翻译技术迅速发展,语言技术的创新和发展超过以往任何一个时代。例如,科大讯飞开发了语音输入法、语音翻译、语音学习、会议听写、舆情监控等智能化语言技术。以SDL 为代表的翻译工具开发商纷纷开发出基于云端的技术写作、翻译记忆、术语管理、语音识别、自动化质量保证、翻译管理等工具,并广泛应用于产业翻译实践之中。计算机辅助翻译软件从单机版走向网络协作、走向云端,从单一的PC 平台走向多元化的智能终端。诸如Flitto、TryCan、Onesky 等生态整合性的众包翻译平台纷纷崛起。翻译技术的飞速发展,对翻译手段、翻译方式、翻译流程、翻译环境、翻译质量、翻译教育和翻译研究等都产生了巨大的影响。在此背景下,反思当前翻译教育与语言服务市场需求之间的差距,对比分析传统翻译能力培养和现代翻译技术能力培养的问题,探索未来翻译和本地化技术研究的新天地,对于促进多元化的语言服务人才培养,拓展新时代的翻译研究具有重要的现实意义。